31. tammikuuta 2005

Mustasta paidastahan ei kunnon kuvaa saa.../ You can´t get a decent pic of black sweater

Mariah



Täälläkin on tällä kertaa kuvia pään kera /This time head is included

Tilasin tälläisen kirjaihanaisen Hobboksin kirja-alesta, ihania malleja! Huomatkaa harmaa vekotin joka on sukkapuikoissa kiinni, sain sen nappikauppiaaltani kun kysyin että löytyykö neulomiseen apuvälineitä. Hän kaivoi tälläisen sukkapuikonpitimen jota käytetään kun työ jätetään odottamaan. Näitä tuskin saa enää mistään / I love this book, I ordered it from booksale at Hobboks. The grey thing in dpns is needleholder, old but usable thing.



Divarilöytö, kirjassa on perustekniikkaa ja entuudestaa vieraita kuvio-ja pitsineulemalleja, lanka on toki uutta ja se aikoo kaulahuiviksi /This I found in used books store, good basics and lots of nice patterns

vielä vintagempaa /even more vintage


30. tammikuuta 2005

Mariahin kuulumisia / Something about Mariah

Olen puurtanut innolla Mariahin kanssa niin etten ole ehtinyt kirjoittelemaankaan. Päätin että tähän Mariahiin ei tulekaan huppua vaan kaulus, ja sen kanssa olenkin tänään pähkäillyt tovin. Ensimmäinen kaulusyritelmä meni pieleen ja purin sen, heti kun saan nämä lörpötykset valmiiksi niin uusi yritys. Sivusaumatkin on jo ommeltu joten pääsin mallailemaan neuletta vähän päällekin ja kivalta vaikutti, huomenna kipaisen vetoketjun kaupungilta ja sitten se ompi valmis.
Seuraava isompi työ onkin taas rogue, ja se tulee lahjaksi.Onneksi määräpäivään on reilusti aikaa, sitäpaitsi sikaohuesta woolista tehtyyn Mariahiinkaan ei mennyt kuin vähän yli kuukausi, jä välissä kutaisin vielä sen vihertävän kaulusneuleenkin. Kerrankin lahja on ajoissa tekeillä. Kerropas kälyseni saako olla villatakki vai pusero ja laitetaankos taskuja vaiko eikö?

Lapsilla on parhaillaan vesirokko, onneksi eivät ole ihan hirveän kutisevassa kunnossa:(

I´ve been so busy knitting Mariah that I haven´t even writed in a moment. I changed the model a bit, I´m not making a hood at all, instead I try to fit some nice collar to it. First collar was not good, so I ripped it and after I finish this writing I´m gonna finish the second attempt. Tomorrow I get a zipper to it and so it´s ready, hooray.
Next sweater is going to be another rogue, third one and it´s goin to be a gift to my sister-in-law.I wonder is she wants it to be a cardi or sweater, and with or without pockets...
Our children are having a chicken-pox right now :(

27. tammikuuta 2005

Kirjoja amazonista / Books from amazon

Postisetä yllätti minut isolla laatikolla aamulla, en tiennytkään että ne tuo kotiovelle saakka kirjapaketteja. Paketissa oli Maggie's Ireland ja Scarf style. Maggie's Irelandissa on aivan ihania kuvia mutta neuleista en pitänyt ollenkaan. Onneksi Anne taitaa tarjota kirjalle uuden kodin. Scarf style oli sensijaan nappi ostos, löysin heti mainion idean langanloppujen käyttöön ja monen monta ihanaa pitsihuivia. Tästä tykkään todella paljon.

Vielä odottelen että Weekend knitting saapuisi ameriikan amazoonista kotio.PS: Galleriaan on lisätty kuvia.Ja oletteko huomanneet että vihreän vyyhdin sekä hobboksin ale on alkanut?

Mailman surprised me at the morning with a big box from amazon. In the box were Maggie's Ireland and Scarf Style. Pics in Maggie's Ireland were awesome, but I didn´t like the sweaters at all, luckily Anne promised to offer better home to the book. And Scarf Style was wonderful, I love it! I got ideas how to get rid of my scrapyarns and those lacescarfs were adorable.
I´m still waiting my copy of Weekend Knitting to arrive, maybe next week?


There's pics added in my gallery.

26. tammikuuta 2005

Lahtireissu / Trip to Lahti

Ostoksia Lahdesta, punaisesta langasta teen / I bought these from Lahti, red yarn is goin to be


tälläisen hatun / a cap like this



Vihreästä lanettista tulee jotain / And this green Lanett yarn is going to be



tälläistä / a sweater like these





Ostin myös tälläiset pääkallopöksyt / I also bought these perky pants

25. tammikuuta 2005

Paha Poika / Bad Boy

Paha poikani ehtii joka paikkaan, kääntää hellan päälle, kaataa sokerit koirankuppiin (koira syö ne ja oksentaa), kaataa kaikki saippuat ja shamppoot hukkaan mutta eilisiltana tapahtui kaikkein hurjin, jätkä hakkaa vasaralla telkkariruutua! Onneksi ei mennyt syvemmälle, nyt ruudussa on vain pieniä koloja jotka vain hieman häiritsevät näkyvyyttä...ja missä armas ukkoni oli tämän tapahtuessa? Istui lattialla puolen metrin päässä, selin poikaan. *SYVÄ HUOKAUS*

Neulekatsaus:
*Pitsisukista toinen valmis, toinen puolitiessä (lanka loppuu)
*Mariah on kohta siinä vaiheessa että kaikki palaset poimitaan samalle puikolle.
*Shaali on edennyt noin 25 cm korkeaksi
*Sinikirjava samos-huivi ei ole edennyt mihinkään, aloitin toisen keltakirjavasta(näistä voisi tulla äitienpäivälahjoja...)

Pirukehtaava poikani / my boy in devil's work


Tyttäreni / my daughter


My naughty boy gets anywhere in no time, heats our oven, pours sugar to dogs cup (dog eats it and vomits), pours all soaps and shampoos to sink, but last evening was quite bad. He took a hammer and hammered our tv! Luckily hammer did not get through but still there´s some nasty marks on the screen. And where were the father when this happened? Right next to boy...*SIGH*

Knittings:
*Lace socks, one finished, other halfway there
*Mariah soon to gathered to same needle
*Shawl is about 25 cm high
*Samos scarf hasn´t progressed at all, and I started another one, maybe these will be mothers day gifts

22. tammikuuta 2005

Tilkkuja / Quilts

Aloitin syksyllä tilkkutyökurssin ja tämän parissa olen askarrellut koko ajan. Tämä tulee tyttärelleni neljävuotislahjaksi, nyt olen siinä vaiheessa että pitää miettiä millaiset reunat peittoon tulee ja mistä kankaista.



I started at quilting class this autumn, and this is what I´ve been doing whole time. It´s going to be birthdaypresent to my daughter, she is going to be four years old in march. I have to decide what kind of borders I´ll make.

21. tammikuuta 2005

Jestas! / Oh my!

Laskeskelin tässä neulomuksiani edelliseltä syksyltä ja bloginpidon ajalta

Olen tehnyt viimeisen puolen vuoden aikana

*6 villatakkia
*11 sukat
*2 kauluria
*5 pitkulaista huivia
*5 kolmiohuivia
*11 pipoa
*3 hahtuvatossut
*2 hahtuvalapaset
sekä ranteenlämmittimet, säärystimet,pikkulaukun, ponchon, mohairlapaset ja tuon viimeisimmän kaulusneuleen

Tämän on pakko olla hulluutta!
Osa neuleista on tietenkin lapsille, pieniä sukkia tekee helposti illassa yhdet mutta järkytyin silti määrästä. Kuinkahan paljon ehtii neuloa elinikänsä aikana, tai kuinka monen lampaan villamäärän verran? Nyt pohtimaan...

My knittings for last six months

*6 cardicans
*11 pairs of socks
*2 neckwarmers
*5 scarfs
*5 triangular scarfs
*11 hats
*3 felted slippers
*2 felted mittens

and wristwarmers, legwarmers, poncho,felted bag, mohairmittens and that sweater I finished last week

This is some kind of madness!
Though some of garment were for kids I was still amazed how much I had done. I wonder how much I can knit during my lifetime, how many sheeps my knittings will need.


Lopuksi täysin asiankuulumaton kuva kengistäni, ei uskoisi että näillä on hyvä kävellä./ Finally, completely not knittingrelated pic of my shoes.


20. tammikuuta 2005

Kuukauden komistus / Hunk of the month



Saimme joululahjaksi ihanan intialaisen poikakalenterin vai mitä lie guruja nämä miehet ovatkaan. Tälläinen komeilee tammi-helmikuun kansikuvapoikana, söpö kun mikä.

We got this lovely indian calendar for xmaspresent and this handsome fellow is at the first page. Cute, isn´t he?




Aloitin myös tämän huivin kirjasta Folk Shawls, lanka on tuliainen Tallinnasta.
I started to knit this shawl from book Folk Shawls, yarn is brought from Tallinn.

Ja lopuksi, kutaisin eilen tälläisen läppämyssyn Biggasta. Lankaa meni vähän toista kerää.
And for last, I knitted this funny hat from Bigga.


18. tammikuuta 2005

Alkuviikon aloitetut / Beginnings of the beginning of week

1. Sukka regia colorista, eteen tulee pitsineule-sydänkuvio
2. Sukka raita-langasta, mukana kuljetettava työ
3. Musta pipo popista ja mohairista, kolmas yritys jos nyt tulisi hyvä. Rullareunapipo ei kertakaikkiaan ole hyvä.

pitsisukka/lace sock




KESKEN EDELLEEN
Samos lollipopista huivi johon tulee sydänkuviota. Samoksesta ei wavyä tullutkaan koska samos ei halua ribittäytyä.
Mariah-hihat ovat odotusvaiheessa, takakappaleesta tehty n. 10 cm. Edistyy kuitenkin.

VALMIINA
Kun pitsisukka ei aluksi lähtenyt sujumaan, suivaannuin ja neuloin kolme pipoa sunnuntain aikana, yhden aikuisten pipon ja kaksi lapsille, lankana kirjava pop.




Kirjojakin odottelen, amerikasta on tulossa Weekend knits ja englannista Maggie's Ireland ja Scarf style. Arvatkaapa kummalla on parempi neulekirjavalikoima, meidän pikkukirjastolla vai minulla...¨

Postitin muutes NSF2 pakettini tänään


1. Socks from regia color, lace heart pattern
2. Socks from raita-yarn, travelling knit
3. Black hat from pop and mohair, this is third time I knit it, rolling edge wasn´t goodlooking after all

STILL UNFINISHED
-Scarf from samos lollipop, heart pattern. Samos didn´t want to became a wavy-scarf, it just doesn´t rib very well.
-Mariah- Sleeves are waiting, back is about 10 cm high. Some progress though.

FINISHED
When the lace sock didn´t want to behave nicely, I got angry and knitted three hats in same day, one for me and two for kids, all from pop+ yarn.

I´m also waiting book orders, Weekend Knits from USA and Maggie's Ireland and Scarf Style from UK. Guess where is better knittingbook selection, in our library or in our home...
I posted my NSF2 packet today

14. tammikuuta 2005

Lanka-adoptio / Adopting yarn

Tämän sain valmiiksi tänään, S-koossa on hyvät puolensa
I got this ready today, some good of being size S


Adoptoin myös nämä langat
I adopted these yarn
s


Ja nämä victoria nimiset puuvilla/villalangat
And these cotton/wool-yarns called Victoria

13. tammikuuta 2005

Kattokaa mitä mä löysin / Look what I found

Tälläiseen neulelehteen törmäsin Theresan blogissa, aivan uusi tuttavuus minulle. Sivuilla oli todella kivan näköisiä ohjeita.

Ja langan määrästä kärsiville kertauksena anonyymiltä saamani vinkit

Lily Chin's Top 10 Ways to Hide the Stash":
1. Tape a bag of yarn to the underside of all chairs—who'll know?
2. Put a slipcover over a bag of yarn, stick it on the couch, call it a pillow.
3. Remove the cushions of the couch, stuff with yarn instead.
4. There are narrow books that don't reach all the way to the back of the bookshelf. That "dead" space behind such books is good for several skeins.
5. Do you wear all your shoes at the same time? No, stick a skein of yarn in each unworn shoe (boots are great for this very reason).
6. Everyone has clothes in the closet that are never, ever worn. Sew up the bottoms of the garments, insert yarn. Do not forget to sew up bottoms of sleeves. There's enough in each sleeve for more than a bag's worth.
7. Never cook, only order take-out or go to restaurants. You've now got the whole oven!
8. Look to the china cabinet. That large soup tureen? Maybe a bag. Large teapot? A few balls. Covered dish? The same.
9. The freezer is advantageous for fuzzies such as angora or mohair. Make sure to place in plastic bag first. This is known as the high-fiber diet!
10. Get a really large box and fill it up with lots and lots of yarn. Put a tablecloth over it. Voila, instant dresser…

For once more, great tips for those who has too much yarn at home. I found a new knitting magazine from the net when I was reading Theresa's blog.

12. tammikuuta 2005

Enpäs taas tajunnutkaan / I didn´t quite get it

Pääsin eilen etukappaleessa kohtaan jossa aloitetaan kainaloiden kohdan kavennus ja koska en osaa ajatella neuloessani kuin pukuompelija, niin kauluksen nappilista meinasi ensin tulla aivan väärälle puolelle, oikeaan reunaan (kuvassa kaula-aukko avautuu vasempaan reunaan). Tänään soitin ohjetiedusteluun ja minua valotettiin asiasta, pukuompelijat ja vaatesuunnittelijat ajattelevat aina kappaleita tasossa ja oikea puoli ylöspäin, minä taas ajattelen vaatetta päälläni ja näin kappaleen oikea reuna ohjeessa on minulle vasen reuna. Tajusikohan tätä nyt kukaan...
Kaikkea ne juoniikaan tavisten päänmenoksi, mutta toista kertaa en tähän halpaan mene. Varokaatten kanssaneulojat ettette mene samaan halpaan ja lopputuloksena teillä onkin väärällä puolella oleva napitus.

I knitted the front of this yesterday and I wondered why the pattern told me to knit the neck opening to the right side instead of left. When I called to pattern-help I was informed that "all clothing designers and dressmakers think that the part is lying on the table flat, right side up". I hadn´t even heard about that earlier but that explained why their right side is my left. Complicated, yah?
How can ordinary knitter understand all this, while they need many years of education so they learn to think so peculiar way. Blah I say.

11. tammikuuta 2005

Vähän väriä elämääsi... / Little bit of colour...

...löydät täältä. Aivan uskomattomia töitä, käyn aina silloin tällöin virkistäytymässä tuolla kun tuntuu harmaalta...
Aloitin sen modan mallin 13 ja sain eilen takakappaleen valmiiksi, ja samaa vauhtia jos jatkan niin viikonloppuna saan puseron päälle. Sain myös tyttöjen sukat valmiiksi, ja mariah saa olla vähän aikaa häpeämässä kunnes saan tuon toisen puseron tehtyä. Ja kuinkas kävikään, puseron nappeja hakiessani niin pari sinistä kerää adoptoitui mukaan ( miksi oi miksi nappikaupassa on lankaakin), kuva myöhemmin. Poiketkaahan Ritan nauhassa ja napissa jos Kouvolassa liikutte, siellä on ihania lankoja.

Tässä kaksi kerää Online Iceland lankaa


...you´ll find here. Amazing pics and colours, great blog if you feel blue...I started the model 13(below), back is finished and cause I knit so fast, the whole sweater should be ready at weekend. While I bought the buttons, I also found some nice blue spotted yarn. If you ever visit in Kouvola, check out Ritan Nauha ja Nappi, there´s wonderful yarns, like those above.

9. tammikuuta 2005

Suunnitelma ja valmiita töitä / Plan and finished knits

Tämä malli, tuo lanka ja vähän pintaneuletta, ehkäpä muutan vielä hihojakin.
Onneksi kotoa löytyi vihreänkirjavaa pop+ lankaa riittävä määrä. Malli on ihana!

This model, that yarn and some knits and purls, maybe even different sleeves. Luckily I had that yarn at home.


Sukkia pienelle ja vähän isommalle tytölle.
Sock for little and bit bigger girl.


Fifi vihreästä kid mohairista, aikaa meni kaksi iltaa. Huomaa ihana rustiikkinen lattiamme, sekä taustalla kiiltävät koiransilmät.
Another Fifi at green kid mohair, it took only two evening to knit this. Pay attention at our lovely rustic floor and green eyes of our lapponian herder.

7. tammikuuta 2005

Uudenvuodenlupauksia / This year I promise

Lupaan ostaa lankaa aina kun siltä tuntuu
Lupaan varastaa aikaa neulomiseen kun siltä tuntuu
Lupaan olla piittaamatta rahamääristä ja ajasta joka menee neulomiseen, hittoakos se kenellekään kuuluu, ei edes minulle.


Eilen tyhjensin käsilaukkuani kuiteista ja muusta roinasta, kuukaudessa sinne oli kertynyt niin monta lankaostoskuittia että päätin olla laskematta niitä ensinkään. It´s my party and I´ll knit if I want to!. Tänään kävin eräässä pikkuliikkeessa (jossa myydään lankaa, kukapa olisi arvannut) ja tulin ulos liikkeestä rukin kera. Ehjän, toimivan rukin jossa oli kaikki osat, tänään oli siis hyvä tuuri. Nyt rukki kököttää ennestäänkin ahtaassa olohuoneessa ja odottaa polkijaansa.




I promise to buy yarn every time I feel like it
I promise to steal time for knitting when I feel like it
I promise not to care about the money and time I spend to knitting, it´s nobodys damn business, not even mine.


Yesterday I emptied my handbag and foun many recipes from yarnshops, I decided not to count them at all.It´s my party and I´ll knit if I want to! Today I went to local yarnshop and came out with fully functional spinning-wheel, and I felt lucky for the coincidence. Now it´s waiting for spinning in our crowded livingroom.

4. tammikuuta 2005

Pussilankaa / Bagful of yarn

Satuinpa taas käväisemään tehtaanmyymälässä ja mukaan tarttui kaksi pussillista uutta punakeltakirjavaa raita-lankaa. Kassalle satuin samaan aikaan erään toisen neulojan kanssa, hänellä oli kaksi muovikassillista pussilankoja, vaihdoimme keskenämme ymmärtäväisen hymyn. Kerrankin minusta tuntui että ostan vähän... Mutta jos saman toistaa vähintään kerran viikossa niin lopputulos on että pitää muuttaa suurempaan taloon koska lankoja tulee muuten joka paikasta vastaan. Ehkä niitä voisi säilyttää seinän välissä, samalla talonrötiskö saisi tarvittavaa lisäeristystä.
Olen ajatellut neulomista toimintaterapiana, jos on surua, niin on hyvä tehdä jotain mukavaa ja normaalia eikä keskittyä siihen suremiseen.

I happened to visit in yarnstore where I bought two bags of new striped 7veljestä yarn. In cash register before me was woman who bought at least eight bags of yarn, we shared a knitters smile. At once I bought small amount of yarn... But if I buy small amount once or twice a week, evently we have to find a bigger home, because we have yarn everywhere. Maybe we could use it as insulation of our old house.
Have you noticed that knitting is good way to forget sorrow. It´s nice to do something normal when world seems to be too bad.