31. heinäkuuta 2005

Jäädään koukkuun / Addicted

Jenna Wilson (Roguen suunnittelija) on julkaissut uuden ohjeen ja pitihän se oitis saada. Ja jos neulominen ei maita tai muuten pitää istua koneen ääressä niin kurkatkaapa miten kiva ja addiktoiva peli löytyy täältä .

I found out that Jenna Wilson, the designer of Rogue has released a new pattern which I had to get immediately. And if you´re bored of knitting and there´s nothing interesting in the internet, check out this funny game. You have to make rows of three or more in it, easy and addicting.

23. heinäkuuta 2005

Meinaa tulla hiki / Almost got sweaty

...kun välittäjä soittaa kello 12 ja kertoo että kello 15 olisi talonkatsojia tulossa, ja koti pitää saada siivotuksi edes jonkinlaiseen edustuskuntoon vajaassa kolmessa tunnissa. Ihan pientä paniikinpoikasta ilmassa mutta hienosti selvisin. Vetää vertoja mille tahansa kalorinpolttojumpalle.
Ei muuta, jatkamme harjoituksia.

..real estate agent called me at noon and said that there would be possible buyers coming at three o´clock. I had to clean the whole house in that time and I did it. No need to go to gym...

19. heinäkuuta 2005

Ladies and gentlemen...peacock feathers shawl

pintaa / close-up


lisää pintaa /more close-up


kreivittärelläkään ei ole moista huivia / I feel like a countess with this


Lanka/Yarn Wetterhoff Sivilla (väri/colour 811) 5 kerää/skeins
Malli täältä /Pattern from here
IHQ pitoisuus 10 / gorgeous-rating 10
Vaikeustaso /difficulty level (1-10) 6
Koko n. /Size approx. 2 m leveä /wide 1 m korkea /high
Lanka oli paksumpaa kuin alkuperäinen ohjeen lanka joten huivistakin tuli hieman suurempi. Ihana, pehmeä ja lämmin sekä näyttävä. Koit hus pois kotoa...

I used a bit thicker yarn than in original model so the shawl is a bit bigger, too. It´s so wonderful, soft and warm. Away moths!

Tänä jännittävänä päivänä teimme myös ostotarjouksen uudesta kodista ja kohta alkaa aivan hirveä hässäkkä, blogipäivityksiä tippuu entistä satunnaisemmin...

We are going to move soon so there won´t be much updates...

Missä missä ne neulat on / Where oh where are all my needles

No ne neulat ovat kiinni meidän varapatjassa jonne pingotin juuri äsken ihanaisen Peacock feathers shawlin. Siitä tuli ihan mielettömän IHANA, odottakaas vain kunhan saan valmiista työstä kuvat tänne nähtäväksi...vai kiinnostaakos ketään?

Well, all my needles and other sharp objects are now blocking my lovely peacock feathers shawl. I lllove it, you´ll wait a while and you´ll see it´s gorgeous. If anyone´s interested to see pics, are you?

17. heinäkuuta 2005

Sadetta odotellessa / Waiting for rain

Uudesta nalleväristä tuli hauskannäköiset sukat, toisessa sukassa on jostain syystä erilainen kuvio, outoa...Ohje on nimeltään Nukkumaijan unisukat mutta näistä tulee ennemmin mieleen Peppi Pitkätossu . Aloitin tänään Soleilin tummanpunaisesta mikrokuitulangasta.

I knitted funny socks from new Nalle-colour, the pattern of lace can be found here. I´ve started knitting Soleil from dark red microfibreyarn.

Meillä ei ole satanut ainakaan kahteen viikkoon, mutta ei haittaa, olen köllinyt pihalla laiskana varjossa ja kerännyt voimia talvea varten.

We haven´t got any drop of rain in two weeks. That doesn´t matter, I´ve spend time in the yard been lazy and gathering energy for the following winter.

12. heinäkuuta 2005

Ei ötökkökammoisille / Bugwarning

Eli vuorossa suuri terraariokatsaus. Tykkimäen terraario oli hankkinut paljon kaikenlaista uutta nähtävää, kannattaa käydä tutustumassa:)

Now it´s time for great terrarium review, place is called Tykkimäki and there´s also a amusement park.

Eräät eivät pane ollenkaan pahakseen hellettä, katsokaa vaikka tuota ilmettä
Some of us don´t mind the heatwave


Leopardigekko (kulta, mulla oli tosi raskas päivä tänään)
Leopard gecko (honey, I had a really rough day today)

Olen playboy, liukas playboy...ja tosi komea olenkin
I´m a playboy, aren´t I a handsome one?



Kummitussirkka , vekkuleita otuksia
Macleays Spectre, odd creatures



sirittäviä ötököitä, kuvitelkaa tälläisiä lankavarastonne kätköihin (äärimmäisen huomaamaton aasinsilta neulomiseen)
imagine these on your yarn stash, yuk (awkward transition to knitting)


suloisia vauvaskorpioneja
cute little baby scorpions


tälläisen sauvasirkan haluan lemmikikseni, miehen mielestä ei käy...Huomaakohan hän jos salakuljetan yhden meille asumaan (sehän on vain puutikku, kultaseni)
I want to have a stick insect, but my hubby says no...I wonder if I could sneak one in (No honey, that´s just a stick)


Tälläisestä lemmikistä en tykkäisi: lintuhämähäkki
Nope for this kind of a pet


Kaikkia terraarion eläimiä ei hoidettu kovin hyvin
All the animals in terrarium weren´t feeling so good


Ups, äskeinen olikin tämän söpöläisen illallinen
That was the dinner for this beauty




Minä olen pieni vihreä klimppi vain, ei minua kannata syödä
I´m just a snot, nothing worth eating




Oli siellä sitten sellaisiakin eläimiä joita sai silittää. Kuiva mäntyrinne keskellä meluisaa huvipuistoa ei kuitenkaan ole näille eläimille hyvä paikka, kukaan ei valvo kiusataanko eläimiä ja asiasta on joka kesä puhetta paikallislehden yleisöpalstoilla.

There was also animals to cuddle, but I don´t think that it´s good for any animals to stay in amusement park where no-one guards that animals are not harmed. This is a common subject in local newspapers every summer

8. heinäkuuta 2005

Kiireitä / Been busy

Suunnitelmissamme on muuttaa tässä kesän aikana ja suuri osa ajasta kuluu talojen katsomiseen ja pakkailuun. Pieni talomme alkaa olla liian pieni meille ja ennenkaikkea meidän tavaroillemme ja todennäköisesti ostamme jonkin suuren vanhan talon maaseudun rauhasta. Ainakin villasukille ja -paidoille on varmasti käyttöä edelleenkin, tuleva koti tuskin on keskuslämmitetty, lattialämmitetty tai edes hieman lämmin, kunhan sentään vesi tulisi sisään muutoin kuin ämmänlängillä kantaen. Remontti onnistuu kyllä mutta kunnes talo on mieleisessä kunnossa aikaa on saattanut vierähtää useampikin vuosi. Eli vaihdetaan mummonmökki pikkukylän keskeltä isoon taloon maaseudun rauhassa, löytyykö kiinnostuneita :D





We are planning to move in to big house to the country, our little house is definitely too small to us and our belongings. I think we have lots of use to warm socks and pullovers, because I don´t think our future home will be too warm before we do a little repairs. And that can take lots of years, ask for anyone who has done it before...I hope that there would be at least decent water pipes, I´m not going to carry any water anywhere. Anyone fancy a little house in the middle of finnish village?

1. heinäkuuta 2005

Raportti uutuuslangoista / New yarns

Korian myymälään oli tullut jonkin verran syksyn uutuuslankoja, ja osa niistä halusi jopa meille kotiin. Kalevalaista kaunotarta nimeltä Aino ei vielä näkynyt, ja osa uusista langoista toi mieleen karmealla tavalla kauhean 80-luvun. Kasarihenkiset Hippyt jäivätkin kaiholla kaipaamaan perääni, ei meille moisia kammotuksia kiitos. Huopasen kirjava väri näytti hyvin jouluiselta ja isoveljen uudet värit kivoilta. Teddyn uudet värit olivat myös aivan ihq, mutta jotenkin hellepäivänä jäivät pörrölangat ostamatta, ehkä sitten syksymmällä... uusi pörrölanka Tango Fani oli minusta hieman karheamman tuntuista kuin aiemmat Tangot. Toivottavasti pussilangoista löytyy myöhemmin uutuusvärejä, ovathan ne tosi herkullisia.

Kaunottaria niityllä

I found some delicious new yarns for local yarnshop, aren´t they awesome?

Viimeisimmät aikaansaannokset, hahtuvapöksyt pojalleni ja puuvilla-villasukat minulle.
Peacock feathers shawlista puuttuu vielä 50 riviä, jännittää loppuuko lanka kesken.


I have made woolsoakers for my son and cotton-wool socks for me.
Peacock feathers shalw is soon to be finished, only 50 rows to go. I wonder if I have enough yarn...